От Марка 10:1 - Синодальный перевод1 Отправившись оттуда, приходит в пределы Иудейские за Иорданскою стороною. Опять собирается к Нему народ, и, по обычаю Своему, Он опять учил их. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова1 Покинув Галилею, Он отправился в края иудейские [и] за Иордан. Снова вокруг Него собирались толпы людей, и Он снова, как обычно, учил их. См. главуВосточный Перевод1 Иса направился оттуда в Иудею и в земли за Иорданом. К Нему опять сходились толпы, и Он, как обычно, учил их. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»1 Иса направился оттуда в Иудею и в земли за Иорданом. К Нему опять сходились толпы, и Он, как обычно, учил их. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)1 Исо направился оттуда в Иудею и в земли за Иорданом. К Нему опять сходились толпы, и Он, как обычно, учил их. См. главуперевод Еп. Кассиана1 И встал Он и пошел оттуда, и приходит в область Иудеи и по ту сторону Иордана, и снова собирается к Нему народ, и, по Своему обыкновению, Он снова учил их. См. главуБиблия на церковнославянском языке1 И оттуду востав прейде в пределы иудейския, об он пол иордана. И снидошася паки народи к нему: и яко обычай име, паки учаше их. См. главу |