Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 7:43 - Синодальный перевод

43 Симон отвечал: думаю, тот, которому более простил. Он сказал ему: правильно ты рассудил.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

43 Симон ответил: «Скорее всего, тот, кому он больше простил». «Ты прав», — сказал ему Иисус

См. главу Копировать

Восточный Перевод

43 Шимон ответил: – Я думаю, тот, кому был прощён больший долг. – Ты правильно рассудил, – сказал Иса.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

43 Шимон ответил: – Я думаю, тот, кому был прощён больший долг. – Ты правильно рассудил, – сказал Иса.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

43 Шимон ответил: – Я думаю, тот, кому был прощён больший долг. – Ты правильно рассудил, – сказал Исо.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

43 Симон ответил: полагаю, что тот, кому он больше простил. Он же сказал ему: ты правильно рассудил.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

43 Отвещав же симон рече: мню, яко емуже вящше отда. Он же рече ему: право судил еси.

См. главу Копировать




От Луки 7:43
10 Перекрёстные ссылки  

Государь, умилосердившись над рабом тем, отпустил его и долг простил ему.


Иисус, видя, что он разумно отвечал, сказал ему: недалеко ты от Царствия Божия. После того никто уже не смел спрашивать Его.


В продолжение пути их пришел Он в одно селение; здесь женщина, именем Марфа, приняла Его в дом свой;


но как они не имели чем заплатить, он простил обоим. Скажи же, который из них более возлюбит его?


И, обратившись к женщине, сказал Симону: видишь ли ты эту женщину? Я пришел в дом твой, и ты воды Мне на ноги не дал, а она слезами облила Мне ноги и волосами головы своей отёрла;


А потому сказываю тебе: прощаются грехи её многие за то, что она возлюбила много, а кому мало прощается, тот мало любит.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама