Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 7:36 - Синодальный перевод

36 Некто из фарисеев просил Его вкусить с ним пищи; и Он, войдя в дом фарисея, возлег.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

36 Один из фарисеев пригласил Его к себе на обед; войдя в его дом, Иисус занял место за столом.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

36 Один из блюстителей Закона пригласил Ису к себе на обед. Иса пришёл к нему в дом и возлёг у стола.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

36 Один из блюстителей Закона пригласил Ису к себе на обед. Иса пришёл к нему в дом и возлёг у стола.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

36 Один из блюстителей Закона пригласил Исо к себе на обед. Исо пришёл к нему в дом и возлёг у стола.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

36 И просил Его некто из фарисеев вкусить с ним. И войдя в дом фарисея, Он возлег.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

36 Моляше же его некий от фарисей, дабы ял с ним: и вшед в дом фарисеов, возлеже.

См. главу Копировать




От Луки 7:36
8 Перекрёстные ссылки  

Когда Он говорил это, один фарисей просил Его к себе обедать. Он пришел и возлег.


Случилось Ему в субботу придти в дом одного из начальников фарисейских вкусить хлеба, и они наблюдали за Ним.


Пришел Сын Человеческий: ест и пьет; и говорите: вот человек, который любит есть и пить вино, друг мытарям и грешникам.


И оправдана премудрость всеми чадами ее.


И вот, женщина того города, которая была грешница, узнав, что Он возлежит в доме фарисея, принесла алавастровый сосуд с миром


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама