Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 6:9 - Синодальный перевод

9 Тогда сказал им Иисус: спрошу Я вас: что́ должно делать в субботу? добро, или зло? спасти душу, или погубить? Они молчали.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 «Спрашиваю вас, — обратился Иисус к фарисеям и книжникам, — что позволяется делать в субботу: добро или зло? Спасти жизнь или погубить?»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

9 Тогда Иса сказал им: – Я спрашиваю вас: что позволительно делать в субботу, добро или зло? Спасать жизнь или губить?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 Тогда Иса сказал им: – Я спрашиваю вас: что позволительно делать в субботу, добро или зло? Спасать жизнь или губить?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 Тогда Исо сказал им: – Я спрашиваю вас: что позволительно делать в субботу, добро или зло? Спасать жизнь или губить?

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

9 Сказал же им Иисус: спрашиваю вас: дозволяется ли в субботу добро сделать или зло? Спасти душу или погубить?

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

9 Рече же Иисус к ним: вопрошу вы: что достоит в субботы, добро творити, или зло творити? душу спасти, или погубити? Они же умолчаша.

См. главу Копировать




От Луки 6:9
7 Перекрёстные ссылки  

А им говорит: должно ли в субботу добро делать, или зло делать? душу спасти, или погубить? Но они молчали.


По сему случаю Иисус спросил законников и фарисеев: позволительно ли врачевать в субботу?


И, посмотрев на всех их, сказал тому человеку: протяни руку твою. Он так и сделал; и стала рука его здорова, как другая.


Но Он, зная помышления их, сказал человеку, имеющему сухую руку: встань и выступи на средину. И он встал и выступил.


ибо Сын Человеческий пришел не губить души человеческие, а спасать. И пошли в другое селение.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама