Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Луки 19:3 - Синодальный перевод

3 искал видеть Иисуса, кто Он, но не мог за народом, потому что мал был ростом,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 И хотелось ему увидеть, кто же такой этот Иисус. Но толпа мешала Закхею сделать это, потому что был он маленького роста.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Он пытался увидеть, кто же Этот Иса, но не мог из-за толпы, потому что был маленького роста.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Он пытался увидеть, кто же Этот Иса, но не мог из-за толпы, потому что был маленького роста.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Он пытался увидеть, кто же Этот Исо, но не мог из-за толпы, потому что был маленького роста.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

3 И старался он увидеть Иисуса, кто Он, и не мог из-за толпы, потому что был ростом мал.

См. главу Копировать




От Луки 19:3
7 Перекрёстные ссылки  

Ирод, увидев Иисуса, очень обрадовался, ибо давно желал видеть Его, потому что много слышал о Нем, и надеялся увидеть от Него какое-нибудь чудо,


Они подошли к Филиппу, который был из Вифсаиды Галилейской, и просили его, говоря: господин! нам хочется видеть Иисуса.


Да и кто из вас, заботясь, может прибавить себе роста хотя на один локоть?


Были тут и женщины, которые смотрели издали: между ними была и Мария Магдалина, и Мария, мать Иакова меньшего и Иосии, и Саломия,


И вот, некто, именем Закхей, начальник мытарей и человек богатый,


и, забежав вперед, взлез на смоковницу, чтобы увидеть Его, потому что Ему надлежало проходить мимо нее.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама