Левит 6:26 - Синодальный перевод26 священник, совершающий жертву за грех, должен есть ее; она должна быть съедаема на святом месте, на дворе скинии собрания; См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова26 И священнику, который приносит жертву за грех, надлежит есть ее мясо; есть его должно на святом месте, во дворе Шатра Откровения. См. главуВосточный Перевод26 Священнослужитель, который приносит эту жертву, должен есть её в святом месте, во дворе шатра встречи. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»26 Священнослужитель, который приносит эту жертву, должен есть её в святом месте, во дворе шатра встречи. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)26 Священнослужитель, который приносит эту жертву, должен есть её в святом месте, во дворе шатра встречи. См. главуСвятая Библия: Современный перевод26 Священник, который совершает жертву за грех, должен съесть её в святом месте, во дворе шатра собрания. См. главуНовый русский перевод26 Священник, который приносит эту жертву, будет есть ее в святом месте, во дворе шатра собрания. См. главу |
И сказал он мне: «комнаты на север и комнаты на юг, которые перед площадью, суть комнаты священные, в которых священники, приближающиеся к Господу, съедают священнейшие жертвы; там же они кладут священнейшие жертвы, и хлебное приношение, и жертву за грех, и жертву за преступление, ибо это место святое.