Левит 4:20 - Синодальный перевод20 и сделает с тельцом то, что делается с тельцом за грех; так должен сделать с ним, и так очистит их священник, и прощено будет им; См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова20 Словом, и с этим быком сделать нужно то же, что с быком, принесенным в жертву за грех. И так священник совершит для них то служение, которое приведет их к единению с Богом, и они обретут прощение. См. главуВосточный Перевод20 и сделает с этим быком то же, что и с быком жертвы за грех. Так священнослужитель очистит народ, и народ будет прощён. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»20 и сделает с этим быком то же, что и с быком жертвы за грех. Так священнослужитель очистит народ, и народ будет прощён. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)20 и сделает с этим быком то же, что и с быком жертвы за грех. Так священнослужитель очистит народ, и народ будет прощён. См. главуСвятая Библия: Современный перевод20 Затем священник должен принести эти части в жертву, как приносят бычка за грех. Только так он очистит людей от греха, и тогда Бог простит израильский народ. См. главуНовый русский перевод20 и сделает с этим быком то же, что с быком жертвы за грех. Так священник совершит над ними обряд искупления, и они будут прощены. См. главу |