Левит 3:5 - Синодальный перевод5 и сыны Аароновы сожгут это на жертвеннике вместе со всесожжением, которое на дровах, на огне: это жертва, благоухание, приятное Господу. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Сыновья Аароновы всё это в дым обратят на жертвеннике вместе с остатками всесожжения, догорающими на дровах. Это дар ради отрадного благоухания Господу. См. главуВосточный Перевод5 Пусть сыновья Харуна сожгут это на жертвеннике на горящих дровах вместе с жертвой всесожжения. Это будет огненная жертва, благоухание, приятное Вечному. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»5 Пусть сыновья Харуна сожгут это на жертвеннике на горящих дровах вместе с жертвой всесожжения. Это будет огненная жертва, благоухание, приятное Вечному. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 Пусть сыновья Хоруна сожгут это на жертвеннике на горящих дровах вместе с жертвой всесожжения. Это будет огненная жертва, благоухание, приятное Вечному. См. главуСвятая Библия: Современный перевод5 Затем пусть сыновья Аарона сожгут жир на алтаре, положив его на жертву всесожжения, которая находится на горящих дровах. Это — приношение огнём, и его благоухание приятно Господу. См. главуНовый русский перевод5 Пусть сыновья Аарона сожгут это на жертвеннике на горящих дровах вместе с жертвой всесожжения. Это будет огненная жертва, благоухание, приятное Господу. См. главу |