Левит 24:8 - Синодальный перевод8 в каждый день субботы постоянно должно полагать их пред Господом от сынов Израилевых: это завет вечный; См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Класть их надлежит перед Господом в определенное время — каждую субботу; это приношение от сынов Израилевых в знак вечного Завета. См. главуВосточный Перевод8 Этот хлеб нужно класть перед Вечным всегда, суббота за субботой, от лица исраильтян по вечному соглашению. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Этот хлеб нужно класть перед Вечным всегда, суббота за субботой, от лица исраильтян по вечному соглашению. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Этот хлеб нужно класть перед Вечным всегда, суббота за субботой, от лица исроильтян по вечному соглашению. См. главуСвятая Библия: Современный перевод8 Каждую субботу Аарон будет раскладывать хлеб перед Господом. Так необходимо делать во все времена. Это соглашение с народом Израиля будет существовать вечно. См. главуНовый русский перевод8 Этот хлеб нужно класть перед Господом всегда, суббота за субботой, от лица израильтян по вечному завету. См. главу |