Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Левит 24:20 - Синодальный перевод

20 перелом за перелом, око за око, зуб за зуб; как он сделал повреждение на теле человека, так и ему должно сделать.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

20 перелом — за перелом, око — за око, зуб — за зуб. Как он изувечил человека, такое же увечье должно быть нанесено и ему.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

20 перелом за перелом, глаз за глаз, зуб за зуб. Как он изувечил другого, так пусть изувечат и его.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

20 перелом за перелом, глаз за глаз, зуб за зуб. Как он изувечил другого, так пусть изувечат и его.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

20 перелом за перелом, глаз за глаз, зуб за зуб. Как он изувечил другого, так пусть изувечат и его.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

20 переломанная кость за переломанную кость, око за око, зуб за зуб. Какое повреждение он сделал другому, такое должно быть нанесено и ему самому.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

20 перелом за перелом, глаз за глаз, зуб за зуб. Как он изувечил ближнего, так пусть изувечат и его.

См. главу Копировать




Левит 24:20
5 Перекрёстные ссылки  

Кто сделает повреждение на теле ближнего своего, тому должно сделать то же, что он сделал:


Вы слышали, что сказано: око за око и зуб за зуб.


да не пощадит [его] глаз твой: душу за душу, глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу. [Какой кто сделает вред ближнему своему, тем должно отплатить ему.]


Тогда сказал Адони-Везек: семьдесят царей с отсеченными на руках и на ногах их большими пальцами собирали [крохи] под столом моим; как делал я, так и мне воздал Бог. И привели его в Иерусалим, и он умер там.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама