Левит 20:12 - Синодальный перевод12 Если кто ляжет с невесткою своею, то оба они да будут преданы смерти: мерзость сделали они, кровь их на них. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова12 И если кто спит со своей снохой, то и они оба должны быть преданы смерти. Отвратительно то, что они творят, — в смерти своей они сами виновны. См. главуВосточный Перевод12 Если мужчина переспит со своей снохой, их обоих нужно предать смерти. Они сделали мерзость – они сами виновны в своей гибели. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»12 Если мужчина переспит со своей снохой, их обоих нужно предать смерти. Они сделали мерзость – они сами виновны в своей гибели. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)12 Если мужчина переспит со своей снохой, их обоих нужно предать смерти. Они сделали мерзость – они сами виновны в своей гибели. См. главуСвятая Библия: Современный перевод12 Если мужчина имеет половые отношения со своей невесткой, то оба они должны быть преданы смерти, потому что совершили тягчайший грех! Они сами повинны в своей смерти. См. главуНовый русский перевод12 Если мужчина переспит со своей снохой, их обоих нужно предать смерти. Они сделали мерзость, они сами виновны в своей гибели. См. главу |