Левит 19:7 - Синодальный перевод7 если же кто станет есть ее на третий день, это гнусно, это не будет благоприятно; См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 оно уже испорчено, и если и на третий день станет кто есть мясо той жертвы, тогда само жертвоприношение его не будет считаться делом богоугодным. См. главуВосточный Перевод7 Если её будут есть на третий день – она нечиста и не будет принята. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»7 Если её будут есть на третий день – она нечиста и не будет принята. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Если её будут есть на третий день – она нечиста и не будет принята. См. главуСвятая Библия: Современный перевод7 Вы не должны есть ничего, что останется от этого жертвоприношения на третий день, потому что остатки эти нечисты и неприемлемы. См. главуНовый русский перевод7 Если ее будут есть на третий день — она нечиста и не будет принята. См. главу |
[Беззаконник же,] заколающий вола — то же, что убивающий человека; приносящий агнца в жертву — то же, что задушающий пса; приносящий семидал — то же, что приносящий свиную кровь; воскуряющий фимиам [в память] — то же, что молящийся идолу; и как они избрали собственные свои пути, и душа их находит удовольствие в мерзостях их, —