Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Левит 14:47 - Синодальный перевод

47 и кто спит в доме том, тот должен вымыть одежды свои [и нечист будет до вечера]; и кто ест в доме том, тот должен вымыть одежды свои [и нечист будет до вечера].

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

47 Тот же, кто спит в этом доме, должен выстирать одежды свои. Также и тот, кто ест там, должен выстирать одежды свои.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

47 Любой, кто будет в этом доме спать или есть, должен выстирать одежду.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

47 Любой, кто будет в этом доме спать или есть, должен выстирать одежду.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

47 Любой, кто будет в этом доме спать или есть, должен выстирать одежду.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

47 А тот, кто ест в этом доме или спит в нём, должен выстирать свои одежды.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

47 Любой, кто будет в этом доме спать или есть, должен выстирать одежду.

См. главу Копировать




Левит 14:47
4 Перекрёстные ссылки  

и всякий, кто возьмет труп их, должен омыть одежду свою и нечист будет до вечера.


кто входит в дом во все время, когда он заперт, тот нечист до вечера;


Если же священник придет и увидит, что язва на доме не распространилась после того, как обмазали дом, то священник объявит дом чистым, потому что язва прошла.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама