Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исход 9:24 - Синодальный перевод

24 и был град и огонь между градом, [град] весьма сильный, какого не было во всей земле Египетской со времени населения ее.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

24 Сыпался град, сверкали молнии — сильнейшая буря с градом. Ничего подобного никогда не видели во всем Египте с тех пор, как народ там поселился.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

24 Повсюду шёл град и били молнии. Такой бури не было в Египте с тех пор, как в нём поселились люди.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

24 Повсюду шёл град и били молнии. Такой бури не было в Египте с тех пор, как в нём поселились люди.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

24 Повсюду шёл град и били молнии. Такой бури не было в Египте с тех пор, как в нём поселились люди.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

24 Град падал, а сквозь него сверкала молния. Это был самый сильный град в Египте со времён его основания.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

24 Повсюду шел град и били молнии. Такой бури не было в Египте со времен его заселения.

См. главу Копировать




Исход 9:24
11 Перекрёстные ссылки  

которые берегу Я на время смутное, на день битвы и войны?


И прогневали Бога у вод Меривы, и Моисей потерпел за них,


Кто усмотрит погрешности свои? От тайных моих очисти меня


и наполнит домы твои, домы всех рабов твоих и [все] домы всех Египтян, чего не видели отцы твои, ни отцы отцов твоих со дня, как живут на земле, даже до сего дня. [Моисей] обратился и вышел от фараона.


вот, Я пошлю завтра, в это самое время, град весьма сильный, которому подобного не было в Египте со дня основания его доныне;


И простер Моисей жезл свой к небу, и Господь произвел гром и град, и огонь разливался по земле; и послал Господь град на [всю] землю Египетскую;


И побил град по всей земле Египетской всё, что было в поле, от человека до скота, и всю траву полевую побил град, и все деревья в поле поломал [град];


И возгремит Господь величественным гласом Своим и явит тяготеющую мышцу Свою в сильном гневе и в пламени поедающего огня, в буре и в наводнении и в каменном граде.


И я видел, и вот, бурный ветер шел от севера, великое облако и клубящийся огонь, и сияние вокруг него,


Посему так говорит Господь Бог: Я пущу бурный ветер во гневе Моем, и пойдет проливной дождь в ярости Моей, и камни града в негодовании Моем, для истребления.


ибо тогда будет великая скорбь, какой не было от начала мира доныне, и не будет.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама