Исход 4:20 - Синодальный перевод20 И взял Моисей жену свою и сыновей своих, посадил их на осла и отправился в землю Египетскую. И жезл Божий Моисей взял в руку свою. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова20 Тогда отправился Моисей в Египет вместе с женой и сыновьями своими: они ехали верхом на его осле. Он взял с собою свой посох: для него это был теперь посох Божий. См. главуВосточный Перевод20 Муса взял жену и сыновей, посадил их на осла и пустился в обратный путь в Египет, неся с собой посох Всевышнего. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»20 Муса взял жену и сыновей, посадил их на осла и пустился в обратный путь в Египет, неся с собой посох Аллаха. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)20 Мусо взял жену и сыновей, посадил их на осла и пустился в обратный путь в Египет, неся с собой посох Всевышнего. См. главуСвятая Библия: Современный перевод20 И тогда Моисей посадил жену и детей на осла и возвратился в Египет, взяв с собой свой дорожный посох, — жезл Божий. См. главуНовый русский перевод20 Моисей взял жену и сыновей, посадил их на осла и пустился в обратный путь в Египет, неся с собой Божий посох. См. главу |