Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исход 39:10 - Синодальный перевод

10 и вставили в него в четыре ряда камни. Рядом: рубин, топаз, изумруд, — это первый ряд;

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 На нагруднике этом помещены были четыре ряда драгоценных камней в таком порядке: сначала рубин, топаз и изумруд — это первый ряд;

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 Вставили в него четыре ряда драгоценных камней. В первом ряду были рубин, топаз и берилл;

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 Вставили в него четыре ряда драгоценных камней. В первом ряду были рубин, топаз и берилл;

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 Вставили в него четыре ряда драгоценных камней. В первом ряду были рубин, топаз и берилл;

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

10 Затем мастера поместили на наперсник четыре ряда красивых камней: в первом ряду были рубин, топаз и берилл,

См. главу Копировать

Новый русский перевод

10 Вставили в него четыре ряда драгоценных камней. В первом ряду были рубин, топаз и берилл;

См. главу Копировать




Исход 39:10
6 Перекрёстные ссылки  

Не равняется с нею топаз Ефиопский; чистым золотом не оценивается она.


Сих камней должно быть двенадцать, по числу [двенадцати имен] сынов Израилевых [на двух раменах его], по именам их [и по рождению их]; на каждом, как на печати, должно быть вырезано по одному имени из числа двенадцати колен.


во втором ряду: карбункул, сапфир и алмаз;


он был четыреугольный; двойной сделали они наперсник в пядень длиною и в пядень шириною, двойной он был;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама