Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исход 23:8 - Синодальный перевод

8 Даров не принимай, ибо дары слепыми делают зрячих и превращают дело правых.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Взяток не бери, ибо они и зрячих ослепляют: дело правых представляют в неверном свете.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 Не берите взяток: они ослепляют зрячих и губят невиновных.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Не берите взяток: они ослепляют зрячих и губят невиновных.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Не берите взяток: они ослепляют зрячих и губят невиновных.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 Если человек хочет заплатить тебе, чтобы ты согласился с ним, когда он неправ, не принимай этой платы. Не бери взяток, так как взятки могут ослепить судей, и они не увидят истины; взятки могут заставить добрых и честных людей лжесвидетельствовать.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

8 Не бери взятки, потому что взятка ослепляет зрячих и искажает слова праведников.

См. главу Копировать




Исход 23:8
20 Перекрёстные ссылки  

Господь есть часть наследия моего и чаши моей. Ты держишь жребий мой.


ибо отец мой и мать моя оставили меня, но Господь примет меня.


Корыстолюбивый расстроит дом свой, а ненавидящий подарки будет жить.


Нечестивый берет подарок из пазухи, чтобы извратить пути правосудия.


Подарок — драгоценный камень в глазах владеющего им: куда ни обратится он, успеет.


Богатство прибавляет много друзей, а бедный оставляется и другом своим.


Притесняя других, мудрый делается глупым, и подарки портят сердце.


Не носи́те больше даров тщетных: курение отвратительно для Меня; новомесячий и суббот, праздничных собраний не могу терпеть: беззаконие — и празднование!


князья твои — законопреступники и сообщники воров; все они любят подарки и гоняются за мздою; не защищают сироты, и дело вдовы не доходит до них.


Тот, кто ходит в правде и говорит истину; кто презирает корысть от притеснения, удерживает руки свои от взяток, затыкает уши свои, чтобы не слышать о кровопролитии, и закрывает глаза свои, чтобы не видеть зла;


Горе тем, которые храбры пить вино и сильны приготовлять крепкий напиток,


которые за подарки оправдывают виновного и правых лишают законного!


Взятки берут у тебя, чтобы проливать кровь; ты берешь рост и лихву и насилием вымогаешь корысть у ближнего твоего, а Меня забыл, говорит Господь Бог.


Отвратительно пьянство их, совершенно предались блудодеянию; князья их любят постыдное.


Ибо Я знаю, как многочисленны преступления ваши и как тяжки грехи ваши: вы враги правого, берете взятки и извращаете в суде дела бедных.


Руки их обращены к тому, чтобы уметь делать зло; начальник требует подарков, и судья судит за взятки, а вельможи высказывают злые хотения души своей и извращают дело.


ибо Господь, Бог ваш, есть Бог богов и Владыка владык, Бог великий, сильный и страшный, Который не смотрит на лица и не берет даров,


не извращай закона, не смотри на лица и не бери даров, ибо дары ослепляют глаза мудрых и превращают дело правых;


вот я; свидетельствуйте на меня пред Господом и пред помазанником Его, у кого взял я вола, у кого взял осла, кого обидел и кого притеснил, у кого взял дар и закрыл в деле его глаза мои, — и я возвращу вам.


Но сыновья его не ходили путями его, а уклонились в корысть и брали подарки, и судили превратно.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама