Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исход 22:25 - Синодальный перевод

25 Если дашь деньги взаймы бедному из народа Моего, то не притесняй его и не налагай на него роста.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

25 Если взаймы дашь кому-либо из народа Моего, бедняку, что живет рядом с тобой, не поступай с ним, как ростовщик: не требуй с него процентов.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

25 Если даёте взаймы бедняку из Моего народа, то не будьте как ростовщики – не налагайте процентов.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

25 Если даёте взаймы бедняку из Моего народа, то не будьте как ростовщики – не налагайте процентов.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

25 Если даёте взаймы бедняку из Моего народа, то не будьте как ростовщики – не налагайте процентов.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

25 Если кто из моего народа беден и ты одолжишь ему денег, то не бери с него процентов.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

25 Если даешь взаймы бедняку из Моего народа, то не будь как ростовщик — не налагай процентов.

См. главу Копировать




Исход 22:25
20 Перекрёстные ссылки  

Одна из жен сынов пророческих с воплем говорила Елисею: раб твой, мой муж, умер; а ты знаешь, что раб твой боялся Господа; теперь пришел заимодавец взять обоих детей моих в рабы себе.


И пришла она, и пересказала человеку Божию. Он сказал: пойди, продай масло и заплати долги твои; а что останется, тем будешь жить с сыновьями твоими.


Сердце мое возмутилось, и я строго выговорил знатнейшим и начальствующим и сказал им: вы берете лихву с братьев своих. И созвал я против них большое собрание


Господь есть часть наследия моего и чаши моей. Ты держишь жребий мой.


Умножающий имение свое ростом и лихвою соберет его для благотворителя бедных.


«Горе мне, мать моя, что ты родила меня человеком, который спорит и ссорится со всею землею! никому не давал я в рост, и мне никто не давал в рост, а все проклинают меня».


в рост дает, и берет лихву; то будет ли он жив? Нет, он не будет жив. Кто делает все такие мерзости, тот непременно умрет, кровь его будет на нем.


от обиды бедному удерживает руку свою, роста и лихвы не берет, исполняет Мои повеления и поступает по заповедям Моим, — то сей не умрет за беззаконие отца своего; он будет жив.


никого не притесняет, должнику возвращает залог его, хищения не производит, хлеб свой дает голодному и нагого покрывает одеждою,


в рост не отдает и лихвы не берет, от неправды удерживает руку свою, суд человеку с человеком производит правильный,


Взятки берут у тебя, чтобы проливать кровь; ты берешь рост и лихву и насилием вымогаешь корысть у ближнего твоего, а Меня забыл, говорит Господь Бог.


На одеждах, взятых в залог, возлежат при всяком жертвеннике, и вино, взыскиваемое с обвиненных, пьют в доме богов своих.


посему надлежало тебе отдать серебро мое торгующим, и я, придя, получил бы мое с прибылью;


для чего же ты не отдал серебра моего в оборот, чтобы я, придя, получил его с прибылью?


Если же будет у тебя нищий кто-либо из братьев твоих, в одном из жилищ твоих, на земле твоей, которую Господь, Бог твой, дает тебе, то не ожесточи сердца твоего и не сожми руки твоей пред нищим братом твоим,


возврати ему залог при захождении солнца, чтоб он лег спать в одежде своей и благословил тебя, — и тебе поставится сие в праведность пред Господом, Богом твоим.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама