Исход 19:14 - Синодальный перевод14 И сошел Моисей с горы к народу и освятил народ, и они вымыли одежду свою. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова14 Сошел Моисей с горы к израильтянам и велел им совершить всё то, что было нужно для их освящения. И выстирали они в знак освящения одежды свои. См. главуВосточный Перевод14 Спустившись к народу с горы, Муса освятил его. Они выстирали одежду. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»14 Спустившись к народу с горы, Муса освятил его. Они выстирали одежду. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)14 Спустившись к народу с горы, Мусо освятил его. Они выстирали одежду. См. главуСвятая Библия: Современный перевод14 И вот Моисей спустился с горы, пошёл к народу, чтобы подготовить людей к особой встрече, и они выстирали свои одежды. См. главуНовый русский перевод14 Спустившись к народу с горы, Моисей освятил его. Они выстирали одежду. См. главу |