Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исход 16:14 - Синодальный перевод

14 роса поднялась, и вот, на поверхности пустыни нечто мелкое, круповидное, мелкое, как иней на земле.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

14 Но когда она исчезла, оказалось — вся земля в пустыне усыпана чем-то очень мелким и твердым, мелким, как легкий иней на траве.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

14 Когда роса сошла, на поверхности пустыни показались тонкие хлопья, похожие на иней.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

14 Когда роса сошла, на поверхности пустыни показались тонкие хлопья, похожие на иней.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

14 Когда роса сошла, на поверхности пустыни показались тонкие хлопья, похожие на иней.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

14 Когда же роса поднялась, под ней на земле осталось нечто подобное тонким хлопьям инея.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

14 Когда роса сошла, на поверхности пустыни показались тонкие хлопья, похожие на иней.

См. главу Копировать




Исход 16:14
7 Перекрёстные ссылки  

И хлеб с неба Ты давал им в голоде их, и воду из камня источал им в жажде их, и сказал им, чтоб они пошли и овладели землею, которую Ты, подняв руку Твою, клялся дать им.


И воспылал гнев Господа на народ Его, и возгнушался Он наследием Своим


И нарек дом Израилев хлебу тому имя: манна; она была, как кориандровое семя, белая, вкусом же как лепешка с медом.


Он смирял тебя, томил тебя голодом и питал тебя манною, которой не знал ты и не знали отцы твои, дабы показать тебе, что не одним хлебом живет человек, но всяким [словом], исходящим из уст Господа, живет человек;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама