Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исход 15:1 - Синодальный перевод

1 Пою Господу, ибо Он высоко превознесся; коня и всадника его ввергнул в море.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

1 И вот как воспели тогда Господа Моисей и все сыны Израилевы: «Песнь моя Господу: как Он возвысил Себя! Коня и всадника Он в море низверг!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

1 Тогда Муса с исраильтянами воспели Вечному эту песню: «Вечному буду петь – Он высоко вознесён. Коня и всадника бросил Он в море.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

1 Тогда Муса с исраильтянами воспели Вечному эту песню: «Вечному буду петь – Он высоко вознесён. Коня и всадника бросил Он в море.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

1 Тогда Мусо с исроильтянами воспели Вечному эту песню: «Вечному буду петь – Он высоко вознесён. Коня и всадника бросил Он в море.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

1 Тогда Моисей и израильский народ запели песнь Господу: «Воспою Господа, Он совершил великое: сбросил в море и коня и всадника.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

1 Тогда Моисей с израильтянами воспели Господу эту песню: «Господу буду петь — Он высоко вознесен. Коня и его всадника бросил Он в море.

См. главу Копировать




Исход 15:1
27 Перекрёстные ссылки  

Ты рассек пред ними море, и они среди моря прошли посуху, и гнавшихся за ними Ты поверг в глубины, как камень в сильные воды.


Помни о том, чтобы превозносить дела его, которые люди видят.


Много раз Он избавлял их; они же раздражали [Его] упорством своим, и были уничижаемы за беззаконие свое.


Он смирил сердце их работами; они преткнулись, и не было помогающего.


Бог сказал во святилище Своем: «восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю;


Он собрал, будто груды, морские воды, положил бездны в хранилищах.


Размышляю о днях древних, о летах веков минувших;


припоминаю песни мои в ночи, беседую с сердцем моим, и дух мой испытывает:


И сказал Господь Моисею: простри руку твою на море, и да обратятся воды на Египтян, на колесницы их и на всадников их.


И простер Моисей руку свою на море, и к утру вода возвратилась в свое место; а Египтяне бежали навстречу [воде]. Так потопил Господь Египтян среди моря.


И воспела Мариам пред ними: пойте Господу, ибо высоко превознесся Он, коня и всадника его ввергнул в море.


ныне узнал я, что Господь велик паче всех богов, в том самом, чем они превозносились над Израильтянами.


В грехе злого человека — сеть для него, а праведник веселится и радуется.


Пойте Господу новую песнь, хвалу Ему от концов земли, вы, плавающие по морю, и всё, наполняющее его, острова и живущие на них.


тобою поражал коня и всадника его и тобою поражал колесницу и возницу ее;


И удалю имена Ваалов от уст ее, и не будут более вспоминаемы имена их.


но и тогда я буду радоваться о Господе и веселиться о Боге спасения моего.


Тогда воспел Израиль песнь сию: наполняйся, колодезь, пойте ему;


отняв силы у начальств и властей, властно подверг их позору, восторжествовав над ними Собою.


и поют песнь Моисея, раба Божия, и песнь Агнца, говоря: велики и чудны дела Твои, Господи Боже Вседержитель! праведны и истинны пути Твои, Царь святых!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама