Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исход 10:23 - Синодальный перевод

23 не видели друг друга, и никто не вставал с места своего три дня; у всех же сынов Израилевых был свет в жилищах их.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

23 На улице во мраке и родного брата нельзя было распознать, и потому люди не выходили из своих домов. Но там, где жили сыны Израилевы, был свет.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

23 Люди не могли ни видеть друг друга, ни передвигаться в течение трёх дней. А у исраильтян, там, где они жили, был свет.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

23 Люди не могли ни видеть друг друга, ни передвигаться в течение трёх дней. А у исраильтян, там, где они жили, был свет.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

23 Люди не могли ни видеть друг друга, ни передвигаться в течение трёх дней. А у исроильтян, там, где они жили, был свет.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

23 Люди не видели друг друга, и никто не вставал с места три дня; там же, где жил израильский народ, было светло.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

23 Люди не могли ни видеть друг друга, ни передвигаться в течение трех дней. А у израильтян, там, где они жили, был свет.

См. главу Копировать




Исход 10:23
15 Перекрёстные ссылки  

и вошел в средину между станом Египетским и между станом [сынов] Израилевых, и был облаком и мраком для одних и освещал ночь для других, и не сблизились одни с другими во всю ночь.


И исполнилось семь дней после того, как Господь поразил реку.


Старались также и волхвы чарами своими произвести мошек, но не могли. И были мошки на людях и на скоте.


И сказали волхвы фараону: это перст Божий. Но сердце фараоново ожесточилось, и он не послушал их, как и говорил Господь.


и отделю в тот день землю Гесем, на которой пребывает народ Мой, и там не будет песьих мух, дабы ты знал, что Я Господь [Бог] среди [всей] земли;


только в земле Гесем, где жили сыны Израилевы, не было града.


и разделит Господь [в то время] между скотом Израильским и скотом Египетским, и из всего [скота] сынов Израилевых не умрет ничего.


и поведу слепых дорогою, которой они не знают, неизвестными путями буду вести их; мрак сделаю светом пред ними, и кривые пути — прямыми: вот что Я сделаю для них и не оставлю их.


И удерживал от вас дождь за три месяца до жатвы; проливал дождь на один город, а на другой город не проливал дождя; один участок напояем был дождем, а другой, не окропленный дождем, засыхал.


И тогда снова увидите различие между праведником и нечестивым, между служащим Богу и не служащим Ему.


избавившего нас от власти тьмы и введшего в Царство возлюбленного Сына Своего,


но они возопили к Господу, и Он положил [облако и] тьму между вами и Египтянами и навел на них море, которое их и покрыло. Глаза ваши видели, что Я сделал в Египте. Потом много времени пробыли вы в пустыне.


Но вы — род избранный, царственное священство, народ святой, люди, взятые в удел, дабы возвещать совершенства Призвавшего вас из тьмы в чудный Свой свет;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама