Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исаия 8:13 - Синодальный перевод

13 Господа Саваофа — Его чтите свято, и Он — страх ваш, и Он — трепет ваш!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

13 Но лишь Господа Воинств, Его Святым почитайте, Его одного бойтесь, перед Ним трепещите!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

13 Вечного, Повелителя Сил, – Его чтите свято, Его бойтесь, Его страшитесь.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

13 Вечного, Повелителя Сил, – Его чтите свято, Его бойтесь, Его страшитесь.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

13 Вечного, Повелителя Сил, – Его чтите свято, Его бойтесь, Его страшитесь.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

13 Ты должен бояться Господа Всемогущего, Его ты должен почитать и перед Ним трепетать.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

13 Господа Сил — Его чтите свято, Его бойтесь, Его страшитесь.

См. главу Копировать




Исаия 8:13
18 Перекрёстные ссылки  

Бог Авраамов и Бог Нахоров да судит между нами, Бог отца их. Иаков поклялся страхом отца своего Исаака.


припоминаю песни мои в ночи, беседую с сердцем моим, и дух мой испытывает:


И сказал Моисей народу: не бойтесь; Бог [к вам] пришел, чтобы испытать вас и чтобы страх Его был пред лицем вашим, дабы вы не грешили.


Ибо когда увидит у себя детей своих, дело рук Моих, то они свято будут чтить имя Мое и свято чтить Святаго Иаковлева, и благоговеть пред Богом Израилевым.


а Господь Саваоф превознесется в суде, и Бог Святый явит святость Свою в правде.


И поднимешься на народ Мой, на Израиля, как туча, чтобы покрыть землю: это будет в последние дни, и Я приведу тебя на землю Мою, чтобы народы узнали Меня, когда Я над тобою, Гог, явлю святость Мою пред глазами их.


И сказал Моисей Аарону: вот о чем говорил Господь, когда сказал: в приближающихся ко Мне освящусь и пред всем народом прославлюсь. Аарон молчал.


Не бесчестите святого имени Моего, чтоб Я был святим среди сынов Израилевых. Я Господь, освящающий вас,


Завет Мой с ним был завет жизни и мира, и Я дал его ему для страха, и он боялся Меня и благоговел пред именем Моим.


потому что вы не послушались повеления Моего в пустыне Син, во время распри общества, чтоб явить пред глазами их святость Мою при водах. [Это воды Меривы при Кадесе в пустыне Син.]


И не бойтесь убивающих тело, души́ же не могущих убить; а бойтесь более Того, Кто может и душу и тело погубить в геенне.


но скажу вам, кого бояться: бойтесь того, кто, по убиении, может ввергнуть в геенну: ей, говорю вам, того бойтесь.


не поколебался в обетовании Божием неверием, но пребыл тверд в вере, воздав славу Богу


и ешь пред Господом, Богом твоим, на том месте, которое изберет Он, чтобы пребывать имени Его там; [приноси] десятину хлеба твоего, вина твоего и елея твоего, и первенцев крупного скота твоего и мелкого скота твоего, дабы ты научился бояться Господа, Бога твоего, во все дни.


Кто не убоится Тебя, Господи, и не прославит имени Твоего? ибо Ты един свят. Все народы придут и поклонятся пред Тобою, ибо открылись суды Твои.


и взял он пару волов, и рассек их на части, и послал во все пределы Израильские чрез тех послов, объявляя, что так будет поступлено с волами того, кто не пойдет вслед Саула и Самуила. И напал страх Господень на народ, и выступили все, как один человек.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама