Исаия 48:1 - Синодальный перевод1 Слушайте это, дом Иакова, называющиеся именем Израиля и происшедшие от источника Иудина, клянущиеся именем Господа и исповедующие Бога Израилева, хотя не по истине и не по правде. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова1 Выслушай это, род Иакова, все, кто называет себя Израилем, кто пришел от потоков Иудеи, кто клянется именем Господа и Бога Израилева призывает, но делает это неискренне, неправедно. См. главуВосточный Перевод1 – Слушайте это, потомки Якуба, вы, кто зовётся именем Исраила и ведёт свой род от Иуды, вы, кто клянётся именем Вечного и призывает Бога Исраила – но не в истине и не в праведности; См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»1 – Слушайте это, потомки Якуба, вы, кто зовётся именем Исраила и ведёт свой род от Иуды, вы, кто клянётся именем Вечного и призывает Бога Исраила – но не в истине и не в праведности; См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)1 – Слушайте это, потомки Якуба, вы, кто зовётся именем Исроила и ведёт свой род от Иуды, вы, кто клянётся именем Вечного и призывает Бога Исроила – но не в истине и не в праведности; См. главуСвятая Библия: Современный перевод1 «Слушай Меня, семья Иакова, — сказал Господь, — ты, называющая себя Израилем. На самом же деле ты принадлежишь семье Иуды. Когда ты клянёшься и даёшь обещания, ты вспоминаешь имя Бога Израиля, но это делаешь ты неискренно и нечестно. См. главуНовый русский перевод1 Слушай это, дом Иакова, ты, кто зовется именем Израиля и ведет свой род от Иуды; ты, кто клянется именем Господа и призывает Бога Израиля — но не в истине и не в праведности; См. главу |