Исаия 47:2 - Синодальный перевод2 Возьми жернова и мели муку; сними покрывало твое, подбери подол, открой голени, переходи через реки: См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 Берись за жернова — муку мели, сбрось покрывало, подбери подол — и через реки, голоногой, вброд иди. См. главуВосточный Перевод2 Возьми жернова, мели муку; сними своё покрывало. Подбери свои юбки, оголи свои ноги, переходи через реки. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»2 Возьми жернова, мели муку; сними своё покрывало. Подбери свои юбки, оголи свои ноги, переходи через реки. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 Возьми жернова, мели муку; сними своё покрывало. Подбери свои юбки, оголи свои ноги, переходи через реки. См. главуСвятая Библия: Современный перевод2 Сними красивые одежды и за жёрнов берись, мели зерно для хлеба. Подбери же свои юбки и реки пересеки. См. главуНовый русский перевод2 Возьми жернова, мели муку; сними свое покрывало. Подбери свои юбки, оголи свои ноги, переходи через реки. См. главу |