Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исаия 26:5 - Синодальный перевод

5 Он ниспроверг живших на высоте, высоко стоявший город; поверг его, поверг на землю, бросил его в прах.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 Низвергает Он обитателей высот и обрушивает город, высоко стоящий, — наземь повергает, и лежит он в пыли,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 Он смиряет живущих на высоте, низвергает высокий город; низвергает его на землю, повергает его в прах.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Он смиряет живущих на высоте, низвергает высокий город; низвергает его на землю, повергает его в прах.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Он смиряет живущих на высоте, низвергает высокий город; низвергает его на землю, повергает его в прах.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 Но Господь уничтожит город, исполненный гордыни, а также накажет людей, живущих там. Господь повергнет этот город с высоты на землю, и он рассыплется в прах.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

5 Он смиряет живущих на высоте, низвергает высокий город; низвергает его на землю, повергает его в прах.

См. главу Копировать




Исаия 26:5
18 Перекрёстные ссылки  

Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!


Я накажу мир за зло, и нечестивых — за беззакония их, и положу конец высокоумию гордых, и уничижу надменность притеснителей;


А говорил в сердце своем: «взойду на небо, выше звезд Божиих вознесу престол мой и сяду на горе́ в сонме богов, на краю севера;


Ибо грядет день Господа Саваофа на все гордое и высокомерное и на все превознесенное, — и оно будет унижено, —


Разрушен опустевший город, все домы заперты, нельзя войти.


Ты превратил город в груду камней, твердую крепость в развалины; чертогов иноплеменников уже не стало в городе; вовек не будет он восстановлен.


И град будет падать на лес, и город спустится в долину.


Сойди и сядь на прах, девица, дочь Вавилона; сиди на земле: престола нет, дочь Халдеев, и вперед не будут называть тебя нежною и роскошною.


И Вавилон будет грудою развалин, жилищем шакалов, ужасом и посмеянием, без жителей.


и скажи: «так погрузится Вавилон и не восстанет от того бедствия, которое Я наведу на него, и они совершенно изнемогут». Доселе — речи Иеремии.


Погубил Господь все жилища Иакова, не пощадил, разрушил в ярости Своей укрепления дщери Иудиной, поверг на землю, отверг царство и князей его, как нечистых;


Копытами коней своих он истопчет все улицы твои, народ твой побьет мечом и памятники могущества твоего повергнет на землю.


От красоты твоей возгордилось сердце твое, от тщеславия твоего ты погубил мудрость твою; за то Я повергну тебя на землю, перед царями отдам тебя на позор.


И воскликнул он сильно, громким голосом говоря: пал, пал Вавилон, великая блудница, сделался жилищем бесов и пристанищем всякому нечистому духу, пристанищем всякой нечистой и отвратительной птице; ибо яростным вином блудодеяния своего она напоила все народы,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама