Исаия 26:17 - Синодальный перевод17 Как беременная женщина, при наступлении родов, мучится, вопит от болей своих, так были мы пред Тобою, Господи. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова17 Как роженица в муках, готовясь разрешиться от бремени, стонет и испускает вопли, так и мы стенали пред Тобою, Господи. См. главуВосточный Перевод17 Как беременная при родах корчится и кричит от боли, так были мы перед Тобой, Вечный. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»17 Как беременная при родах корчится и кричит от боли, так были мы перед Тобой, Вечный. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)17 Как беременная при родах корчится и кричит от боли, так были мы перед Тобой, Вечный. См. главуСвятая Библия: Современный перевод17 Боже, Ты причинил нам страдания, сравнимые с теми, которые переносит роженица, когда кричит от боли. См. главуНовый русский перевод17 Как беременная при родах корчится и кричит от боли, так были мы перед Тобой, Господи. См. главу |