Исаия 24:9 - Синодальный перевод9 уже не пьют вина с песнями; горька сикера для пьющих ее. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 вина не пьют, не слышно песен — кто пригубит, тому напиток горек, См. главуВосточный Перевод9 Не пьют больше вина, не поют песен; горек вкус пива для пьющих. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»9 Не пьют больше вина, не поют песен; горек вкус пива для пьющих. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Не пьют больше вина, не поют песен; горек вкус пива для пьющих. См. главуСвятая Библия: Современный перевод9 Никто не пьёт вино с радостными песнями, горьки напитки для пьющих! См. главуНовый русский перевод9 Не пьют больше с песнями вина; горько хмельное питье для пьющих. См. главу |