Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исаия 21:8 - Синодальный перевод

8 и закричал, как лев: господин мой! на страже стоял я весь день, и на месте моем оставался целые ночи:

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 И вот прокричал дозорный: «Господин, целый день стою я на страже и всю ночь в дозоре!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 И дозорный закричал: – День за днём, господин мой, я стою на башне, каждую ночь я стою на своём посту.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 И дозорный закричал: – День за днём, господин мой, я стою на башне, каждую ночь я стою на своём посту.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 И дозорный закричал: – День за днём, господин мой, я стою на башне, каждую ночь я стою на своём посту.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 И однажды охранник закричал: «Господин, я целые дни на башне стоял и следил.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

8 И дозорный закричал: «День за днем, господин мой, я стою на башне, каждую ночь я стою на своем посту.

См. главу Копировать




Исаия 21:8
12 Перекрёстные ссылки  

И когда Иудеи пришли на возвышенность к пустыне и взглянули на то многолюдство, и вот — трупы, лежащие на земле, и нет уцелевшего.


Блажен всякий боящийся Господа, ходящий путями Его!


Они утвердились в злом намерении, совещались скрыть сеть, говорили: кто их увидит?


рев его — как рев львицы; он рыкает подобно скимнам, и заревет, и схватит добычу и унесет, и никто не отнимет.


Стражи их слепы все и невежды: все они немые псы, не могущие лаять, бредящие лежа, любящие спать.


На стенах твоих, Иерусалим, Я поставил сторожей, которые не будут умолкать ни днем, ни ночью. О, вы, напоминающие о Господе! не умолкайте, —


Он оставил жилище Свое, как лев; и земля их сделалась пустынею от ярости опустошителя и от пламенного гнева Его.


Выходит лев из своей чащи, и выступает истребитель народов: он выходит из своего места, чтобы землю твою сделать пустынею; города твои будут разорены, останутся без жителей.


Вот, восходит он, как лев, от возвышения Иордана на укрепленные жилища; но Я заставлю их поспешно уйти из Идумеи, и кто избран, того поставлю над нею. Ибо кто подобен Мне? и кто потребует ответа от Меня? и какой пастырь противостанет Мне?


Вот, восходит он, как лев, от возвышения Иордана на укрепленные жилища; но Я заставлю их поспешно уйти из него, и, кто избран, тому вверю его. Ибо кто подобен Мне? и кто потребует от Меня ответа? И какой пастырь противостанет Мне?


Трезвитесь, бодрствуйте, потому что противник ваш диавол ходит, как рыкающий лев, ища, кого поглотить.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама