Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исаия 19:7 - Синодальный перевод

7 Поля при реке, по берегам реки, и все, посеянное при реке, засохнет, развеется и исчезнет.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 и заросли, что при устье Нила, все поля и посевы, что в пойме его, засохнут и погибнут.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 и другие растения на берегах Нила. Всякое засеянное поле у Нила засохнет, будет развеяно и исчезнет.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 и другие растения на берегах Нила. Всякое засеянное поле у Нила засохнет, будет развеяно и исчезнет.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 и другие растения на берегах Нила. Всякое засеянное поле у Нила засохнет, будет развеяно и исчезнет.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

7 Всё, что растёт вдоль берега, погибнет и развеется ветром. Даже в самой глубокой части реки всё завянет.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

7 и другие растения на берегах Нила. Всякое засеянное поле у Нила засохнет, будет развеяно и исчезнет.

См. главу Копировать




Исаия 19:7
7 Перекрёстные ссылки  

и вот, вышли из реки семь коров, хороших видом и тучных плотью, и паслись в тростнике;


Ходи по земле твоей, дочь Фарсиса, как река: нет более препоны.


По великим водам привозились в него семена Сихора, жатва большой реки, и был он торжищем народов.


Блаженны вы, сеющие при всех водах и посылающие туда вола и осла.


Так как почва растрескалась оттого, что не было дождя на землю, то и земледельцы в смущении и покрывают свои головы.


А теперь она пересажена в пустыню, в землю сухую и жаждущую.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама