Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Иоанна 9:2 - Синодальный перевод

2 Ученики Его спросили у Него: Равви́! кто согрешил, он или родители его, что родился слепым?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 «Равви, — спросили ученики Его, — почему родился этот человек слепым? Кто согрешил: сам он или родители его?»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

2 Его ученики спросили у Него: – Учитель, почему этот человек родился слепым? Кто согрешил: он сам или его родители?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 Его ученики спросили у Него: – Учитель, почему этот человек родился слепым? Кто согрешил: он сам или его родители?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 Его ученики спросили у Него: – Учитель, почему этот человек родился слепым? Кто согрешил: он сам или его родители?

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

2 И спросили Его ученики Его, говоря: Равви, кто согрешил: он или родители его, что слепым родился?

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

2 И вопросиша его ученицы его, глаголюще: равви, кто согреши, сей ли, или родителя его, яко слеп родися?

См. главу Копировать




От Иоанна 9:2
9 Перекрёстные ссылки  

не поклоняйся им и не служи им, ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвертого рода, ненавидящих Меня,


Они сказали: одни за Иоанна Крестителя, другие за Илию, а иные за Иеремию, или за одного из пророков.


и приветствия в народных собраниях, и чтобы люди звали их: учитель! учитель!


А вы не называйтесь учителями, ибо один у вас Учитель — Христос, все же вы — братья;


Иисус сказал им на это: думаете ли вы, что эти Галилеяне были грешнее всех Галилеян, что так пострадали?


Между тем ученики просили Его, говоря: Равви́! ешь.


И, проходя, увидел человека, слепого от рождения.


Сказали ему в ответ: во грехах ты весь родился, и ты ли нас учишь? И выгнали его вон.


Иноплеменники, когда увидели висящую на руке его змею, говорили друг другу: верно этот человек — убийца, когда его, спасшегося от моря, суд Божий не оставляет жить.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама