От Иоанна 9:18 - Синодальный перевод18 Тогда Иудеи не поверили, что он был слеп и прозрел, доколе не призвали родителей сего прозревшего См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова18 Но власти иудейские не захотели поверить, что этот человек был слепым, а потом прозрел. Позвали они родителей прозревшего См. главуВосточный Перевод18 Предводители иудеев всё ещё не верили, что он был слеп и что обрёл зрение, и поэтому позвали его родителей. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»18 Предводители иудеев всё ещё не верили, что он был слеп и что обрёл зрение, и поэтому позвали его родителей. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)18 Предводители иудеев всё ещё не верили, что он был слеп и что обрёл зрение, и поэтому позвали его родителей. См. главуперевод Еп. Кассиана18 Не поверили тогда Иудеи о нем, что он был слеп и прозрел, пока не призвали родителей самого прозревшего См. главуБиблия на церковнославянском языке18 Не яша убо веры иудее о нем, яко слеп бе и прозре, дондеже возгласиша родителя того прозревшаго См. главу |