От Иоанна 8:26 - Синодальный перевод26 Много имею говорить и судить о вас; но Пославший Меня есть истинен, и что Я слышал от Него, то и говорю миру. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова26 Многое еще мог бы сказать о вас, за многое мог бы осудить, но лишь то говорю миру сему, что услышал от Пославшего Меня, а Онверен и истинен». См. главуВосточный Перевод26 Я мог бы обвинить вас во многом, но Тот, Кто послал Меня, говорит истину, и то, что Я слышал от Него, Я говорю миру. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»26 Я мог бы обвинить вас во многом, но Тот, Кто послал Меня, говорит истину, и то, что Я слышал от Него, Я говорю миру. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)26 Я мог бы обвинить вас во многом, но Тот, Кто послал Меня, говорит истину, и то, что Я слышал от Него, Я говорю миру. См. главуперевод Еп. Кассиана26 Много надо Мне говорить и судить о вас; но Пославший Меня истинен, и что Я слышал от Него, это и говорю миру. См. главуБиблия на церковнославянском языке26 многа имам о вас глаголати и судити: но пославый мя истинен есть, и аз, яже слышах от него, сия глаголю в мире. См. главу |