Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Иоанна 8:25 - Синодальный перевод

25 Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

25 «Так кто же Ты?» — спросили они тогда. «Об этом и говорю Я вам с самого начала, — ответил Иисус. —

См. главу Копировать

Восточный Перевод

25 – Кто же Ты такой? – спросили они. – Я вам уже давно говорю, кто Я такой, – ответил Иса. –

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

25 – Кто же Ты такой? – спросили они. – Я вам уже давно говорю, кто Я такой, – ответил Иса. –

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

25 – Кто же Ты такой? – спросили они. – Я вам уже давно говорю, кто Я такой, – ответил Исо. –

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

25 Говорили Ему тогда: Ты кто? Сказал им Иисус: о чем Мне вообще говорить с вами?

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

25 Глаголаху убо ему: ты кто еси? И рече им Иисус: начаток, яко и глаголю вам:

См. главу Копировать




От Иоанна 8:25
9 Перекрёстные ссылки  

и сказали: Ты ли Христос? скажи нам. Он сказал им: если скажу вам, вы не поверите;


И вот свидетельство Иоанна, когда Иудеи прислали из Иерусалима священников и левитов спросить его: кто ты?


Сказали ему: кто же ты? чтобы нам дать ответ пославшим нас: что ты скажешь о себе самом?


Тут Иудеи обступили Его и говорили Ему: долго ли Тебе держать нас в недоумении? если Ты Христос, скажи нам прямо.


И опять вошел в преторию и сказал Иисусу: откуда Ты? Но Иисус не дал ему ответа.


Опять говорил Иисус к народу и сказал им: Я свет миру; кто последует за Мною, тот не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни.


Потому Я и сказал вам, что вы умрете во грехах ваших; ибо если не уверуете, что это Я, то умрете во грехах ваших.


Много имею говорить и судить о вас; но Пославший Меня есть истинен, и что Я слышал от Него, то и говорю миру.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама