От Иоанна 7:36 - Синодальный перевод36 Что значат сии слова, которые Он сказал: будете искать Меня, и не найдете; и где буду Я, туда вы не можете придти? См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова36 Что Он имел в виду, когда говорил: „Искать Меня будете, но не найдете [Меня], туда, где буду Я, не сможете прийти“?» См. главуВосточный Перевод36 Что Он имел в виду, когда говорил: «Вы будете искать Меня, но не найдёте» и «Туда, где Я буду, вы прийти не сможете»? См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»36 Что Он имел в виду, когда говорил: «Вы будете искать Меня, но не найдёте» и «Туда, где Я буду, вы прийти не сможете»? См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)36 Что Он имел в виду, когда говорил: «Вы будете искать Меня, но не найдёте» и «Туда, где Я буду, вы прийти не сможете»? См. главуперевод Еп. Кассиана36 Что это за слово, которое Он сказал: вы будете искать Меня, и не найдете; и, где Я, туда вы не можете пойти? См. главуБиблия на церковнославянском языке36 что есть сие слово, еже рече: взыщете мене и не обрящете: и идеже есмь аз, вы не можете приити? См. главу |