| От Иоанна 6:17 - Синодальный перевод17 и, войдя в лодку, отправились на ту сторону моря, в Капернаум. Становилось темно, а Иисус не приходил к ним.См. главу Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова17 и, сев в лодку, отправились через море в Капернаум. Стемнело, и не было с ними Иисуса.См. главу Восточный Перевод17 и, сев в лодку, поплыли через озеро в Капернаум. Было уже темно, а Исы всё не было.См. главу Восточный перевод версия с «Аллахом»17 и, сев в лодку, поплыли через озеро в Капернаум. Было уже темно, а Исы всё не было.См. главу Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)17 и, сев в лодку, поплыли через озеро в Капернаум. Было уже темно, а Исо всё не было.См. главу перевод Еп. Кассиана17 и, сев в лодку, держали путь на ту сторону моря в Капернаум. И темнота уже наступила, и еще не приходил к ним Иисус.См. главу |