Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Иоанна 4:43 - Синодальный перевод

43 По прошествии же двух дней Он вышел оттуда и пошел в Галилею,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

43 Через два дня Иисус ушел оттуда в Галилею

См. главу Копировать

Восточный Перевод

43 Через два дня Иса отправился оттуда в Галилею.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

43 Через два дня Иса отправился оттуда в Галилею.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

43 Через два дня Исо отправился оттуда в Галилею.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

43 А по истечении этих двух дней, Он вышел оттуда в Галилею.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

43 По двою же дню изыде оттуду и иде в галилею:

См. главу Копировать




От Иоанна 4:43
8 Перекрёстные ссылки  

и, оставив Назарет, пришел и поселился в Капернауме приморском, в пределах Завулоновых и Неффалимовых,


и привел его к Иисусу. Иисус же, взглянув на него, сказал: ты — Симон, сын Ионин; ты наречешься Кифа, что значит: камень (Петр).


И потому, когда пришли к Нему Самаряне, то просили Его побыть у них; и Он пробыл там два дня.


ибо Сам Иисус свидетельствовал, что пророк не имеет чести в своем отечестве.


Итак Иисус опять пришел в Кану Галилейскую, где претворил воду в вино. || В Капернауме был некоторый царедворец, у которого сын был болен.


Разумею то, что Иисус Христос сделался служителем для обрезанных — ради истины Божией, чтобы исполнить обещанное отцам,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама