Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Иоанна 20:23 - Синодальный перевод

23 Кому простите грехи, тому простятся; на ком оставите, на том останутся.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

23 Кому вы простите грехи, тому они простятся, а на ком оставите, на том они и останутся».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

23 Кому вы простите грехи, тем они будут прощены, а на ком оставите грехи, на тех они останутся.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

23 Кому вы простите грехи, тем они будут прощены, а на ком оставите грехи, на тех они останутся.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

23 Кому вы простите грехи, тем они будут прощены, а на ком оставите грехи, на тех они останутся.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

23 Если кому отпустите грехи, отпущены им; если на ком удержите, удержаны.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

23 имже отпустите грехи, отпустятся им: и имже держите, держатся.

См. главу Копировать




От Иоанна 20:23
11 Перекрёстные ссылки  

и дам тебе ключи Царства Небесного: и что́ свяжешь на земле, то́ будет связано на небесах, и что́ разрешишь на земле, то́ будет разрешено на небесах.


Истинно говорю вам: что́ вы свяжете на земле, то́ будет связано на небе; и что́ разрешите на земле, то́ будет разрешено на небе.


Сказав это, дунул, и говорит им: примите Духа Святаго.


О Нем все пророки свидетельствуют, что всякий верующий в Него получит прощение грехов именем Его.


Петр же сказал им: покайтесь, и да крестится каждый из вас во имя Иисуса Христа для прощения грехов; и получите дар Святаго Духа.


в собрании вашем во имя Господа нашего Иисуса Христа, обще с моим духом, силою Господа нашего Иисуса Христа,


быв утверждены на основании Апостолов и пророков, имея Самого Иисуса Христа краеугольным камнем,


таковы Именей и Александр, которых я предал сатане, чтобы они научились не богохульствовать.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама