От Иоанна 19:34 - Синодальный перевод34 но один из воинов копьем пронзил Ему ребра, и тотчас истекла кровь и вода. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова34 но один воин пронзил Ему копьем бок, и тотчасиз раны потекли кровь и вода. См. главуВосточный Перевод34 Вместо этого один из солдат пронзил копьём бок Исы, и из раны сразу же потекли кровь и вода. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»34 Вместо этого один из солдат пронзил копьём бок Исы, и из раны сразу же потекли кровь и вода. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)34 Вместо этого один из солдат пронзил копьём бок Исо, и из раны сразу же потекли кровь и вода. См. главуперевод Еп. Кассиана34 но один из воинов копьем пронзил Ему бок, и вышла тотчас кровь и вода. См. главуБиблия на церковнославянском языке34 но един от воин копием ребра ему прободе, и абие изыде кровь и вода. См. главу |