Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Иоанна 18:10 - Синодальный перевод

10 Симон же Петр, имея меч, извлек его, и ударил первосвященнического раба, и отсек ему правое ухо. Имя рабу было Малх.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 У Симона Петра был при себе меч. Петр извлек его, ударил слугу первосвященника (того звали Малх) и отсек ему правое ухо.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 У Шимона Петира был меч, он выхватил его, ударил раба главного священнослужителя и отсёк ему правое ухо. Раба звали Малик.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 У Шимона Петира был меч, он выхватил его, ударил раба главного священнослужителя и отсёк ему правое ухо. Раба звали Малик.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 У Шимона Петруса был меч, он выхватил его, ударил раба главного священнослужителя и отсёк ему правое ухо. Раба звали Малик.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

10 Симон же Петр, у которого был меч, обнажил его и ударил первосвященникова раба, и отсек ему правое ухо; было же имя рабу Малх.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

10 Симон же петр, имый нож, извлече его и удари архиереова раба и уреза ему ухо десное: бе же имя рабу малх.

См. главу Копировать




От Иоанна 18:10
6 Перекрёстные ссылки  

И говорит ему Иисус: истинно говорю тебе, что ты ныне, в эту ночь, прежде нежели дважды пропоет петух, трижды отречешься от Меня.


Один же из стоявших тут извлек меч, ударил раба первосвященникова и отсек ему ухо.


Он отвечал Ему: Господи! с Тобою я готов и в темницу и на смерть идти.


Один из рабов первосвященнических, родственник тому, которому Петр отсек ухо, говорит: не я ли видел тебя с Ним в саду?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама