От Иоанна 15:22 - Синодальный перевод22 Если бы Я не пришел и не говорил им, то не имели бы греха; а теперь не имеют извинения во грехе своем. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова22 Если бы не пришел Я и не говорил им, не было бы греха на них; но теперь — не оправдать им грех свой. См. главуВосточный Перевод22 Если бы Я не пришёл и не говорил им, то они не были бы виновны в грехе, но сейчас у них нет извинения в том, что они грешат. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»22 Если бы Я не пришёл и не говорил им, то они не были бы виновны в грехе, но сейчас у них нет извинения в том, что они грешат. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)22 Если бы Я не пришёл и не говорил им, то они не были бы виновны в грехе, но сейчас у них нет извинения в том, что они грешат. См. главуперевод Еп. Кассиана22 Если бы Я не пришел и не говорил им, они не имели бы греха; теперь же извинения не имеют в грехе своем. См. главуБиблия на церковнославянском языке22 Аще не бых пришел и глаголал им, греха не быша имели: ныне же вины не имут о гресе своем: См. главу |