Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Иоанна 13:4 - Синодальный перевод

4 встал с вечери, снял с Себя верхнюю одежду и, взяв полотенце, препоясался.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

4 встал из-за стола, снял верхнюю одежду, взял полотенце и опоясался им.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

4 встал из-за стола, снял с Себя верхнюю одежду и опоясался полотенцем.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

4 встал из-за стола, снял с Себя верхнюю одежду и опоясался полотенцем.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

4 встал из-за стола, снял с Себя верхнюю одежду и опоясался полотенцем.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

4 встает с вечери и снимает одежду. И взяв полотенце, Он опоясался.

См. главу Копировать




От Иоанна 13:4
9 Перекрёстные ссылки  

Ибо вы знаете благодать Господа нашего Иисуса Христа, что Он, будучи богат, обнищал ради вас, дабы вы обогатились Его нищетою.


Ибо кто больше: возлежащий, или служащий? не возлежащий ли? А Я посреди вас, как служащий.


Блаженны рабы те, которых господин, придя, найдёт бодрствующими; истинно говорю вам, он препояшется и посадит их, и, подходя, станет служить им.


Кто из вас, имея раба па́шущего или пасущего, по возвращении его с поля, скажет ему: пойди скорее, садись за стол?


И сказал Иосафат: нет ли здесь пророка Господня, чтобы нам вопросить Господа чрез него? И отвечал один из слуг царя Израильского и сказал: здесь Елисей, сын Сафатов, который подавал воду на руки Илии.


Напротив, не скажет ли ему: приготовь мне поужинать и, подпоясавшись, служи мне, пока буду есть и пить, и потом ешь и пей сам?


Когда же умыл им ноги и надел одежду Свою, то, возлегши опять, сказал им: знаете ли, что Я сделал вам?


Ибо таково благовествование, которое вы слышали от начала, чтобы мы любили друг друга,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама