Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иоиль 3:6 - Синодальный перевод

6 и сынов Иуды и сынов Иерусалима продавали сынам Еллинов, чтобы удалить их от пределов их.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 детей Иудеи и детей Иерусалима, уводя подальше из мест родных, вы грекам в рабы продавали.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 Вы продавали людей Иудеи и Иерусалима грекам для того, чтобы отдалить их от родины.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Вы продавали людей Иудеи и Иерусалима грекам для того, чтобы отдалить их от родины.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Вы продавали людей Иудеи и Иерусалима грекам для того, чтобы отдалить их от родины.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

6 Вы продали народ Иуды и Иерусалим грекам, чтобы удалить их от своей родины.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

6 Вы продавали людей Иудеи и Иерусалима грекам для того, чтобы отдалить их от родины.

См. главу Копировать




Иоиль 3:6
6 Перекрёстные ссылки  

Иаван, Фувал и Мешех торговали с тобою, выменивая товары твои на души человеческие и медную посуду.


И о народе Моем они бросали жребий, и отдавали отрока за блудницу, и продавали отроковицу за вино, и пили.


И предам сыновей ваших и дочерей ваших в руки сынов Иуды, и они продадут их Савеям, народу отдаленному; так Господь сказал.


Ибо как лук Я натяну Себе Иуду и наполню лук Ефремом, и воздвигну сынов твоих, Сион, против сынов твоих, Иония, и сделаю тебя мечом ратоборца.


Сыновья твои и дочери твои будут отданы другому народу; глаза твои будут видеть и всякий день истаевать о них, и не будет силы в руках твоих.


и возвратит тебя Господь в Египет на кораблях тем путем, о котором я сказал тебе: «ты более не увидишь его»; и там будете продаваться врагам вашим в рабов и в рабынь, и не будет покупающего.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама