Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иоиль 2:5 - Синодальный перевод

5 скачут по вершинам гор как бы со стуком колесниц, как бы с треском огненного пламени, пожирающего солому, как сильный народ, выстроенный к битве.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 по вершинам гор как бы с грохотом колесниц, как бы с треском пламени, жнивье пожирающего; это воинство могучее, во всякое время к сражению готовое.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 Скачут они по вершинам гор с шумом, как от колесниц, с треском, как от пожирающего солому пламени. Они как могучий народ, готовящийся к битве.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Скачут они по вершинам гор с шумом, как от колесниц, с треском, как от пожирающего солому пламени. Они как могучий народ, готовящийся к битве.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Скачут они по вершинам гор с шумом, как от колесниц, с треском, как от пожирающего солому пламени. Они как могучий народ, готовящийся к битве.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 Прислушайтесь, они несутся с грохотом колесниц, мчащихся по вершинам гор, с шумом, подобным треску горящей в огне соломы. Они словно могучий народ, готовый к сражению.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

5 Скачут они по вершинам гор с шумом, как от колесниц, с треском, как от пожирающего солому пламени. Они как могучий народ, готовящийся к битве.

См. главу Копировать




Иоиль 2:5
9 Перекрёстные ссылки  

Можешь ли ты испугать его, как саранчу? Храпение ноздрей его — ужас;


И рассеялся народ по всей земле Египетской собирать жниво вместо соломы.


И возгремит Господь величественным гласом Своим и явит тяготеющую мышцу Свою в сильном гневе и в пламени поедающего огня, в буре и в наводнении и в каменном граде.


За то, как огонь съедает солому, и пламя истребляет сено, так истлеет корень их, и цвет их разнесется, как прах; потому что они отвергли закон Господа Саваофа и презрели слово Святаго Израилева.


держат в руках лук и копье; они жестоки и немилосерды; голос их шумен, как море; несутся на конях, выстроились как один человек, чтобы сразиться с тобою, дочь Вавилона.


лопата Его в руке Его, и Он очистит гумно Свое и соберет пшеницу Свою в житницу, а солому сожжет огнем неугасимым.


На ней были брони, как бы брони железные, а шум от крыльев ее — как стук от колесниц, когда множество коней бежит на войну;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама