| Навин 9:14 - Синодальный перевод14 Израильтяне взяли их хлеба, а Господа не вопросили.См. главу Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова14 Израильтяне отведали их припасы, а Господа о том не спросили.См. главу Восточный Перевод14 Исраильтяне в знак мира взяли и ели из их припасов, но не спросили Вечного.См. главу Восточный перевод версия с «Аллахом»14 Исраильтяне в знак мира взяли и ели из их припасов, но не спросили Вечного.См. главу Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)14 Исроильтяне в знак мира взяли и ели из их припасов, но не спросили Вечного.См. главу Святая Библия: Современный перевод14 Израильтяне хотели знать, правду ли говорят эти люди, поэтому они попробовали хлеб, но не спросили Господа о том, как им поступить.См. главу |