Навин 8:28 - Синодальный перевод28 И сожег Иисус Гай и обратил его в вечные развалины, в пустыню, до сего дня; См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова28 Иисус сжег Ай, навеки превратив его в развалины. Они там и поныне. См. главуВосточный Перевод28 Иешуа сжёг Гай и навеки сделал его грудой развалин, опустошённым местом и до сегодняшнего дня. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»28 Иешуа сжёг Гай и навеки сделал его грудой развалин, опустошённым местом и до сегодняшнего дня. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)28 Иешуа сжёг Гай и навеки сделал его грудой развалин, опустошённым местом и до сегодняшнего дня. См. главуСвятая Библия: Современный перевод28 Иисус сжёг город Гай, превратив его в вечные руины, каким он и остаётся до сего дня. См. главуНовый русский перевод28 Иисус сжег Гай и навеки сделал его грудой развалин, опустошенным местом и до сегодняшнего дня. См. главу |