Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Навин 8:26 - Синодальный перевод

26 Иисус не опускал руки своей, которую простер с копьем, доколе не предал заклятию всех жителей Гая;

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

26 Иисус не опускал руки своей, в которой держал копье, пока не были полностью уничтожены все жители Ая.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

26 Иешуа не опускал руку с копьём, пока полностью не истребил всех жителей Гая.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

26 Иешуа не опускал руку с копьём, пока полностью не истребил всех жителей Гая.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

26 Иешуа не опускал руку с копьём, пока полностью не истребил всех жителей Гая.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

26 Иисус держал своё копьё, обратив его к Гаю, чтобы это было сигналом для его людей разрушить город, и не опускал руки до тех пор, пока все жители города не были перебиты.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

26 Иисус не опускал протянутой руки с копьем, пока полностью не истребил всех жителей Гая.

См. главу Копировать




Навин 8:26
5 Перекрёстные ссылки  

И низложил Иисус Амалика и народ его острием меча.


и взяли в то время все города его, и предали заклятию все города, мужчин и женщин и детей, не оставили никого в живых;


Тогда Господь сказал Иисусу: простри копье, которое в руке твоей, к Гаю, ибо Я предам его в руки твои [и засада тотчас встанет с места своего]. Иисус простер [руку свою и] копье, которое было в его руке, к городу.


Но жители Гаваона, услышав, что Иисус сделал с Иерихоном и Гаем,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама