Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Навин 8:11 - Синодальный перевод

11 и весь народ, способный к войне, который был с ним, пошел, приблизился и подошел к городу [с восточной стороны, засада же была к западу от города],

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Когда воины под предводительством Иисуса подошли к Аю, они расположились перед городом и разбили стан на северной стороне Ая, так что между станом и Аем был овраг.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 Все воины, которые были с ним, приблизились к городу и остановились. Они разбили лагерь к северу от Гая, а от города их отделяла долина.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Все воины, которые были с ним, приблизились к городу и остановились. Они разбили лагерь к северу от Гая, а от города их отделяла долина.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Все воины, которые были с ним, приблизились к городу и остановились. Они разбили лагерь к северу от Гая, а от города их отделяла долина.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

11 Все воины, которые были с Иисусом, подошли к Гаю и остановились перед городом. Войско расположилось лагерем с северной стороны, а между лагерем и городом лежала долина.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

11 Все воины, которые были с ним, приблизились к городу и остановились перед ним. Они разбили лагерь к северу от Гая, а от города их отделяла долина.

См. главу Копировать




Навин 8:11
2 Перекрёстные ссылки  

Встав рано поутру, Иисус осмотрел народ, и пошел он и старейшины Израилевы впереди народа к Гаю;


и поставил стан с северной стороны Гая, а между ним и Гаем была долина. Потом взял он около пяти тысяч человек и посадил их в засаде между Вефилем и Гаем, с западной стороны города.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама