Навин 7:17 - Синодальный перевод17 потом велел подходить племенам Иуды, и указано племя Зары; велел подходить племени Зарину по семействам, и указано [семейство] Завдиево; См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова17 Затем Иисус велел подойти представителям всех родов из колена Иуды, и указано было на род Зераха. Тогда стали подходить семейства из рода Зераха, и было указано на семейство Завди. См. главуВосточный Перевод17 Он велел подходить кланам Иуды, и указан был клан зерахитов. Он велел клану зерахитов подходить по семьям, и указана была семья Зимри. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»17 Он велел подходить кланам Иуды, и указан был клан зерахитов. Он велел клану зерахитов подходить по семьям, и указана была семья Зимри. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)17 Он велел подходить кланам Иуды, и указан был клан зерахитов. Он велел клану зерахитов подходить по семьям, и указана была семья Зимри. См. главуСвятая Библия: Современный перевод17 Всё колено Иуды стояло перед Господом, и Он выбрал род Зары и велел им подходить по семействам. См. главуНовый русский перевод17 Он велел подходить кланам Иуды, и указан был клан зерахитов. Он велел клану зерахитов подходить по семьям, и указана была семья Завдия. См. главу |