Навин 2:6 - Синодальный перевод6 А сама отвела их на кровлю и скрыла их в снопах льна, разложенных у нее на кровле. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 (А сама отвела пришельцев на кровлю и спрятала там под кучами разложенных стеблей льна.) См. главуВосточный Перевод6 (А она отвела их на крышу и спрятала среди разложенных там снопов льна.) См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 (А она отвела их на крышу и спрятала среди разложенных там снопов льна.) См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 (А она отвела их на крышу и спрятала среди разложенных там снопов льна.) См. главуСвятая Библия: Современный перевод6 Раав сказала так, а сама отвела израильтян на крышу и, принеся охапку стеблей льна, спрятала в нём лазутчиков. См. главуНовый русский перевод6 (Она отвела их на крышу и спрятала среди разложенных там снопов льна.) См. главу |
В то время Иисус поклялся и сказал: проклят пред Господом тот, кто восставит и построит город сей Иерихон; на первенце своем он положит основание его и на младшем своем поставит врата его. [Так и сделал Азан, родом из Вефиля: он на Авироне, первенце своем, основал его и на меньшем, спасенном, поставил ворота его.]